Translation of "leaving behind" in Italian


How to use "leaving behind" in sentences:

This complies with recent legislation requirements for websites to obtain explicit consent from users before leaving behind or reading files such as cookies on a user’s computer / device.
Questo in conformità ai requisiti della recente legislazione in materia di siti web, tenuti ad ottenere l’esplicito consenso dell’utente prima di installare o leggere file, quali i cookie, su un computer/dispositivo dell’utente.
And when it comes time to die, all the data it possesses is lost leaving behind only its genes and its offspring.
E quando viene il tempo di morire, tutti i dati che possiedono sono perduti lasciando dietro di se solo i propri geni e i propri discendeti.
never leaving behind a fallen comrade no matter what the odds or the enemy.
Non abbandonare mai un compagno ferito... a dispetto dei rischi e del nemico.
What about those we're leaving behind?
E che ne sarà di quelli che rimangono?
He's gone away, too soon, it seems leaving behind his unfinished dreams.
Troppo presto se n'è andato, lasciando il suo sogno irrealizzato.
I mean, it's like leaving behind a piece of your heart.
È come perdere un pezzo di cuore.
The bandits kidnapped the princess, leaving behind her little nephew.
I banditi rapirono la principessa, lasciandosi alle spalle il suo nipotino.
I'm reluctant to go because of what I'm leaving behind.
Sono riluttante ad andare per ciò che mi lascio indietro.
i'm gonna be gone one day, and what am i leaving behind besides a car?
Un giorno me ne andro', e cosa lascero', a parte la mia macchina?
And leaving behind everything and everyone couldn't have been easy for you, Zeddicus.
E lasciarsi alle spalle tutto e tutti... non deve essere stato facile per te, Zeddicus.
What are you leaving behind, Mr. Holmes?
Cosa lascerà dietro di sé, Signor Holmes?
And we're very proud of what we're leaving behind for future generations.
Siamo molto fieri di ciò che lasciamo alle future generazioni.
Roy and Becky Danary, they died in 1985, leaving behind a son named William Danary, but there's no record of what happened to him.
Roy e Becky Danary, sono morti nel 1985, lasciando un figlio di nome William Danary, ma non si sa cosa gli sia successo dopo.
Who is going to take care of the property we are leaving behind?
Chi si occupera' delle proprieta' che ci lasceremo dietro?
That's what you're going to be leaving behind in this world.
E' questo cio' che ti lasci dietro prima di morire.
This scourge has taken our own Magistrate Hale and his loving wife, leaving behind their sorrowful daughter, Anne.
Questo flagello si e' portato via il pretore Hale e la sua adorata moglie, lasciando sola la loro addolorata figlia, Anne.
They have attacked me in my own home, murdered one of our own, but they made a fatal error leaving behind their victim's fresh body.
Mi ha attaccata in casa mia, ha ucciso uno dei nostri, ma ha commesso un enorme errore abbandonando il cadavere ancora caldo della sua vittima.
So I understand the trail of bodies you're leaving behind.
Quindi capisco la scia di cadaveri che si sta lasciando dietro.
Why should I undermine my own safety by leaving behind a trail of dead bodies?
Perché mai dovrei minare la mia sicurezza personale lasciandomi alle spalle una scia di cadaveri?
Last year, when Clearwater High's swimming star Kyle Connellan graduated leaving behind five state records it appeared the glory days of the Tornadoes might be behind them.
L'anno scorso, quando la stella del nuoto del Clearwater, Kyle Connellan, si diplomo' dopo 5 record nazionali, sembrava che i giorni gloriosi dei Tornadoes fossero finiti.
Did you ever ask yourself what you're leaving behind?
Si e' mai chiesta quale eredita' lascera' al mondo?
Jane was performing a spell over his body when I got there, and I didn't want to risk leaving behind any signs of magic.
Jane gli stava facendo un incantesimo quando sono arrivato e non ho voluto rischiare di lasciare segni di magia.
Tornado-like winds are ripping through the Midwest, leaving behind death and destruction.
"Venti forti come tornado, stanno squarciando il Midwest... lasciandosi dietro solo morte e distruzione".
He just took off, leaving behind a wife and two daughters.
Roland Holloway, questo tipo dal sangue blu, se ne... ando', lasciando la moglie e due figlie.
At that point, the killer stashed Anabelle's body in the oracle pod, not knowing that by firing the Thorian blaster, they were leaving behind crucial evidence.
A quel punto, l'assassino ha nascosto il corpo di Anabelle nella capsula dell'Oracolo, non sapendo che sparando con il blaster Thoriano, - avrebbe lasciato delle prove cruciali.
All I know is that eventually he died and the island digested him... leaving behind only his teeth.
So solo che alla fine morì e la terra lo digerì, lasciando solo il dente.
Dupin then went to speak with the minister, purposely leaving behind his tobacco box, so that he could return.
Dupin poi andò a parlare con il ministro, lasciando dietro di sé la sua cassetta di tabacco, in modo che potesse tornare.
No to killing, in this case no to killing men of religion, because Sheikh Ahmed Adina Refaat was shot on December 16th, during a demonstration, leaving behind three orphans and a widow.
No all'assassinio, in questo caso no all'assassinio di uomini di fede perché Sheikh Ahmed Adina Refaat fu ucciso il 16 dicembre, durante una manifestazione, lasciando tre orfani e una vedova.
When you walked into those rooms, they smelled really bad, and our data suggests that it had something to do with leaving behind the airborne bacterial soup from people the day before.
Entrando, quelle stanze emanavano davvero un cattivo odore e i nostri dati indicano che aveva a che fare con il brodo batterico a diffusione aerea che avevano lasciato dalle persone il giorno prima.
Over the next hour, she slowly exsanguinates this male leaving behind just some gory remains.
Nel giro di un'ora, dissanguerà lentamente questo maschio lasciandosi dietro solo dei resti insanguinati.
The steam that was bubbling inside evaporates, leaving behind airy pockets that make the cookie light and flaky.
Il vapore che stava ribollendo dentro evapora, lasciandosi alle spalle dei vuoti d'aria che rendono il biscotto leggero e friabile.
With sufficient gene blockers, we can address many different kinds of mutations, allowing the chance to sweep out tumors, without leaving behind any bad guys.
Con i geni bloccanti necessari, possiamo colpire diversi tipi di mutazioni con la possibilità di eliminare i tumori, senza lasciare alcuna traccia.
And often there is this habit, by people who call themselves "respectable, " of not taking care of the others, thus leaving behind thousands of human beings, or entire populations, on the side of the road.
Non le persone. E c’è l’abitudine spesso di chi si ritiene “per bene”, di non curarsi degli altri, lasciando tanti esseri umani, interi popoli, indietro, a terra per la strada.
So, if a star starts its life off with much more mass than the mass of the Sun, it's going to end its life by exploding and leaving behind these beautiful supernova remnants that we see here.
Quindi, se una stella inizia la sua vita con una massa molto superiore a quella del Sole, al termine della sua vita finirà per esplodere lasciandoci dei bellissimi resti di supernova quali vediamo qui.
1.8974068164825s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?